Selathirupavar

esta palavra impronunciável significa em tâmil (uma língua falada no sul da Índia) "ausência não-autorizada diante de uma série de deveres", e é uma das palavras mais difíceis de traduzir que existem, junto com a nossa "saudade".

Pode ser difícil de traduzir, mas me dá vontade disso todo dia de manhã cedo. Ainda mais em dias de frio e chuva como hoje.

2 comentários:

Anônimo disse...

Caro escritor, tenho essa vontade todos os dias, independente de sol ou chuva, calor ou frio!

v disse...

Que tal tentar adapatar para "negligência" ou "displicência"? Sugestões...

Só seu blog para me fazer rir...